几乎没有什么区别,如果用咱们的话来说,可这么理解,
(わたしは)そろそろけっこんします。=我要结婚了,
(わたしは)まもなくけっこんします。 =我快要结婚了.
(わたしは)もうすぐけっこんします。=我马上就要结婚了.
我要结婚了
わたしはけっこんします。
我马上要结婚了
(わたしは)そろそろけっこんします。
(わたしは)まもなくけっこんします。
(わたしは)もうすぐけっこんします。
这两句话除了后句有点强调的意思还有啥区别吗。
<我要结婚了>わたしはけっこんします
<我马上要结婚了>わたしはもうすぐけっこんします